Niemand hier ist genau das, was er zu sein scheint.
Какво искаш? Никой тук не е такъв, какъвто изглежда.
17 Da sprachen etliche unter seinen Jüngern untereinander: Was ist das, was er sagt zu uns: Über ein kleines, dann werdet ihr mich nicht sehen; und abermals über ein kleines, dann werdet ihr mich sehen; und: Ich gehe zum Vater?
17 Затова някои от учениците Му продумаха помежду си: Какво е това що ни казва: Още малко, и няма да Ме виждате; и пак малко и ще ме видите; и това, защото отивам при Отца.
Erinnert euch an das, was er euch gesagt hat, als er noch in Galiläa war:
Спомнете си какво ви говореше, когато беше още в Галилея,
Niemand denkt gerne an das alte Leben, an das, was er aufgegeben hat.
Никой не иска да си спомня живота, от който се е отказал.
Neo tut das, was er glaubt, tun zu müssen.
Нео прави това, в което вярва.
Das ist genau das, was er tun würde.
Това е точно, което би направил.
Doch bevor ich über James spreche und über das, was er alles bewegt hat... würde ich Ihnen zuerst gern ein paar Neuigkeiten mitteilen.
Но преди да започна да говоря за Джеймс и многото му достижения, искам да споделя с вас една новина.
Du bist nicht verantwortlich für das, was er getan hat.
Не си виновен за нищо, което той е сторил.
Der Dollar ist nicht mehr das, was er mal war.
Доларът не е това, което беше.
Das ist genau das was er will, daß wir aneinandergeraten.
Успокой се, зайко. Пушката не е гръмнала още.
Sie erschießen Noel für das, was er Leonard angetan hat, und dann erschießt Sid Sie.
Ще застреляш Ноел, заради това, което е направил на Ленърд и после Сид ще застреля теб.
Bis jetzt wurde das Spiel durch das bestimmt,..... was der Quarterback sieht, aber jetzt durch das, was er nicht sieht.
Разиграването до края зависи от преценката на куотърбека. Но той не вижда игровата ситуация.
Ist es das, was er dir gesagt hat?
Това той ли ти го каза?
Dann habe ich Gerechtigkeit für das, was er Michael und mir angetan hat.
Ще получа справедливост за стореното на Майкъл и мен.
Das ist genau das, was er braucht.
Не, ти си моето най-добро решение.
Er ist nicht das, was er zu sein scheint.
Знам, че не е, каквото изглежда.
Dazu das, was er auf dem Parkplatz sagte.
И ти казах какво ми каза на паркинга.
Onkel Ralph, ich lasse Kick-Ass für das, was er uns antat, bezahlen.
Ще накарам Трепача да си плати за стореното.
Stimmt das, was er über deine Frau sagt?
Това за жена ти вярно ли е?
Es kommt genauso auf das an, was er hört, wie auf das, was er sagt.
Отнася се повече за това, което той чува, от което казва.
Aber wenn das, was er sagt, wahr ist, töten Sie ihn.
Но ако това, което казва, е истина, го убий.
Er saß drei Wochen im Gefängnis für das, was er mir angetan hat.
Той лежа три седмици. Три седмици за това, което ми направи.
Ich bin nicht das, was er denkt was ich bin.
Не съм този, който той си мисли, че съм.
Das ist genau das, was er will.
Това е точно това, което той иска.
Zumindest das, was er für 25 % hielt.
Или поне това, което мислеше, че е 25%.
Wir haben gehört, Ihr Spezialgebiet wäre, äh, wie heißt das, was er hat?
Дойдохме, понеже ни казаха, че сте специалист в... Какво точно му има?
Wenn wir hinabsteigen, sehen Sie genau das, was er beschrieben hat.
Когато слезем долу, ще видиш, че точно нея е описвал.
Jeder fürchtet das, was er nicht versteht.
Всеки се бои от това, което не разбира.
Dennis und Miss Patricia glauben an das Biest, und an das, was Er kann.
Те вярват в Звяра и неговите способности.
König Regis tat das, was er tat, für die Zukunft.
Крал Реджис го направи заради бъдещето.
Jeder glaubt an das, was er glauben will.
Всеки вярва в това, което иска да повярва.
Ihr Gehirn arbeitet ganz genau so; es reagiert auf Gewichtsverlust mit mächtigen Werkzeugen, um Ihren Körper auf das, was er für normal hält, zurückzubringen.
Мозъкът ви работи по абсолютно същия начин, като реагира на отслабването с мощни инструменти, за да върне тялото ви обратно към това, което счита за нормално.
Aber eines Tages gelangte ein Mensch zur Höhle, und er lachte über das, was er sah, weil er es nicht verstand.
Но един ден, човек открил пещерата, и се присмял на това, което видял, защото не го разбирал.
Wir haben die Fenster permanent bedampft und jede Stunde kam ein anderer Designer, um das, was er gelernt hatten, auf die beschlagenen Scheibe zu schreiben.
Запарвахме прозорците постоянно, и всеки час различен дизайнер идваше и пишеше тези неща, които са научили върху запареното стъкло.
Er war dankbar für das, was er hatte.
Беше благодарен за това, което има.
Da sprachen etliche unter seinen Jüngern untereinander: Was ist das, was er sagt zu uns: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen, und: Ich gehe zum Vater?
И тъй, Мария, като дойде там гдето беше Исус и Го видя, падна пред нозете Му и рече Му: Господи, да беше Ти тука, нямаше да умре брат ми.
2.2602880001068s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?